Treba da ga pustimo da pobedi ovu bez obzira na bilo šta.
Temos de deixá-lo ganhar essa de qualquer jeito.
Uradili smo to, bez toga da ga pustimo!
E nós fizemos isso, sem deixá-lo fugir!
Poruènik Paris zamolio je da ga pustimo da ode.
O tenente Paris... pediu para deixar a nave. O Tom?
Doktor je rekao da ga pustimo da spava.
O médico disse para o deixarmos dormir.
Možda bi bilo vreme da ga pustimo, doktore.
Está na hora de libertá-lo, Doutor.
Moramo da ga pustimo da odraste.
Temos de dar espaço a ele.
Ali mislim da je najbolje da ga pustimo na miru.
Além disso, acho melhor deixá-lo em paz.
Možda je jedina velikodušna stvar koju svi možemo da uradimo za decka je da ga pustimo da umre.
Talvez a única coisa generosa que podemos fazer para o garoto... é deixá-lo morrer.
Hoæeš ti da mu kažeš ili da ga pustimo da se još malo vrti u mestu?
Vai dizer a ele ou devemos deixá-lo confuso durante um tempo?
Ne možemo da ga pustimo, moramo sada da krenemo.
Não podemos deixá-los sair. Temos que ir já! Não, aguardem.
On prizna da te je upucao, a ti neces da ga identifikujes, pa smo morali da ga pustimo.
Ele confessou ter atirado em você, mas você se recusou a identificá-lo. Então tivemos que soltá-lo.
Šta ako je to otrov koji se širi zrakom i èeka da ga pustimo?
E se fosse uma toxina esperando para ser solta?
Trebalo bi da ga pustimo da se osili?
Devemos deixá-lo se impor a nós?
Spremni smo da ga pustimo i ovako nam vraæate.
Estamos dispostos a deixá-lo ir e assim é que nos recompensa.
Ukrali smo neko srebrno posuðe iz biblioteke, ali bilo je previše vruæe da bi ga prodali, tako da smo se složili da ga pustimo da leži u zemlji par godina.
Nós roubamos umas pratas da Biblioteca, mas elas estavam muito quentes para serem vendidas, então nós concordamos em enterrá-las por uns anos.
O cemu pricas da ga pustimo Onda ce da ga pratimo
Como assim deixa ir? - É, e depois vamos segui-lo.
Možda da ga pustimo da ostavi govornu poštu.
Talvez devêssemos deixar cair na caixa postal.
Zar to nije znak da treba da ga pustimo?
Não é um sinal de que devemos soltar ele?
Mislim da je najbolji naèin da shvatimo šta traži je da ga pustimo da to naðe.
Achei que a melhor forma de descobrir é deixá-lo encontrar.
Dovoljno je loše da ga pustimo da misli da umire zauvek.
O John Henry está vivendo sem informações há semanas.
Misliš da je gdin Skelling nedužan, i da treba da ga pustimo.
Skelling é inocente e o devíamos libertar. Cho. Fantástico.
Ne može da ga pustimo na brod.
Não podemos convidá-lo para vir a bordo.
Hoæu da kažem da je bezbedno da ga pustimo iz karantina.
Só estou dizendo, acho que é seguro deixá-lo sair do isolamento.
Tehnicki, mi ne smemo da ga pustimo bez preporuke, ali mi smo veoma odgovorni u ocima suda.
Tecnicamente pode levá-lo sem autorização, mas assume muita responsabilidade jurídica.
Recimo da ga pustimo meðu nas.
Olha, digamos que ele se junte a nós, certo?
Možda bi trebalo da ga pustimo da još malo razmisli o tome.
Talvez ele precise de um pouco de tempo para pensar sobre isso.
Znam da to nije u redu, ali bolje je nego da ga pustimo da umre.
Digo, sei que é errado, mas é melhor do que deixar ele morrer.
Možda bi trebalo da ga pustimo.
Talvez devêssemos deixá-lo. Boyd, você sabe.
Možeš da platiš 10 soma da ga pustimo.
Se quiser comprá-lo, é US$ 10 mil.
Ne možemo da ga uhapsimo, ne možemo ni da ga pustimo.
Não podemos prendê-lo, nem deixá-lo solto.
Imamo 48 sati da ga optužimo za zloèin ili da ga pustimo.
Temos 48 horas para acusá-lo ou liberá-lo.
Ne možemo da ga pustimo da ode!
Negativo! - Ele não pode fugir, Coulson!
Mislim da ne bi trebali da ga pustimo samog.
Não acho que devemos deixar ele fazer isso sozinho.
Mislim, da ga pustimo da živi, da pobedi?
Digo, deixá-lo viver? Deixá-lo ganhar? Você não vê?
Šta je alternativa, da ga pustimo da umre?
E qual é a alternativa? Deixá-lo morrer?
0.3961169719696s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?